File: /home/wbwebdes/domains/helpdesk.wb-webdesign.com/private_html/translations/messages.it.yml
"Signed in as": "Accesso eseguito come"
"Your Profile": "Profilo"
"Create Ticket": "Crea ticket"
"Create Agent": "Crea agente"
"Create Customer": "Crea cliente"
"Sign Out": "Disconnessione"
"Default Language (Optional)": "Lingua predefinita (opzionale)"
"Swift Mailer ID": "ID mittente rapido"
"Username/Email": "Nome utente/E-mail"
"create new": "creare nuovo"
"Howdy!": "Ciao!"
"Ticket Information": "Informazioni sul biglietto"
"CC/BCC": "CC/BCC"
"Success! Label created successfully.": "Successo! Etichetta creata con successo."
"Success! Label removed successfully.": "Successo! Etichetta rimossa con successo."
"Apps": "Applicazioni"
"Rating": "Valutazione"
"Kudos Rating": "Complimenti Valutazione"
"Choose your default timeformat": "Scegli il tuo formato orario predefinito"
"Remove profile picture": "Rimuovi l'immagine del profilo"
"Success ! Profile updated successfully.": "Successo ! Profilo aggiornato con successo."
"Howdy": "ciao"
"Form successfully updated.": "Modulo aggiornato con successo."
"NEW FORM": "NUOVA FORMA"
"Text Box": "Casella di testo"
"Text Area": "Area di testo"
"Select": "Selezionare"
"Radio": "Radio"
"Checkbox": "Casella di controllo"
"Date": "Data"
"Both Date and Time": "Sia data che ora"
"Choose a status": "Scegli uno stato"
"Choose a group": "Scegli un gruppo"
"Can manage Group's Saved Reply": "Può gestire la risposta salvata del gruppo"
"Can manage agent activity": "Può gestire l'attività dell'agente"
"Slug is the url identity of this article. We will help you to create valid slug at time of typing.": "Slug è l'identità dell'URL di questo articolo. Ti aiuteremo a creare uno slug valido al momento della digitazione."
"The URL for this article": "L'URL di questo articolo"
"Title tags and meta descriptions are bits of HTML code in the header of a web page. They help search engines understand the content on a page. A page's title tag and meta description are usually shown whenever that page appears in search engine results": "I tag del titolo e le meta descrizioni sono frammenti di codice HTML nell'intestazione di una pagina web. Aiutano i motori di ricerca a comprendere il contenuto di una pagina. Il tag del titolo e la meta descrizione di una pagina vengono solitamente mostrati ogni volta che la pagina viene visualizzata nei risultati dei motori di ricerca"
"comma separated (,)": "separato da virgola (,)"
"Article Title": "Titolo dell'articolo"
"Start typing few charactors and add set of relevant article from the list": "Inizia a digitare pochi caratteri e aggiungi un set di articoli rilevanti dall'elenco"
"Success! Announcement data saved successfully.": "Successo! I dati dell'annuncio sono stati salvati correttamente."
"Success! Category has been added successfully.": "Successo! La categoria è stata aggiunta con successo."
"Success ! Agent added successfully.": "Successo ! Agente aggiunto correttamente."
"Success! Privilege information saved successfully.": "Successo! Informazioni sui privilegi salvate correttamente."
"Edit Prepared Response": "Modifica risposta preparata"
"Success! Type removed successfully.": "Successo! Digitare rimosso correttamente."
"No results available": "Nessun risultato disponibile"
"Success ! Prepared Response applied successfully.": "Successo ! Risposta preparata applicata correttamente."
"Note added to ticket successfully.": "Nota aggiunta al ticket con successo."
"Ticket status update to Spam": "Aggiornamento dello stato del biglietto a Spam"
"Ticket status update to Closed": "Aggiornamento dello stato del biglietto su Chiuso"
"Success! Label updated successfully.": "Successo! Etichetta aggiornata correttamente."
"Success ! Helpdesk details saved successfully": "Successo ! I dettagli dell'helpdesk sono stati salvati correttamente"
"Can manage marketing announcement": "Può gestire annunci di marketing"
"User Forgot Password": "L'utente ha dimenticato la password"
"Agent Deleted": "Agente eliminato"
"Agent Update": "Aggiornamento agente"
"Customer Update": "Aggiornamento del cliente"
"Customer Deleted": "Cliente eliminato"
"Agent Updated": "Agente aggiornato"
"Agent Reply": "Risposta dell'agente"
"Collaborator Added": "Collaboratore aggiunto"
"Collaborator Reply": "Risposta del collaboratore"
"Customer Reply": "Risposta del cliente"
"Ticket Deleted": "Biglietto cancellato"
"Group Updated": "Gruppo aggiornato"
"Note Added": "Nota aggiunta"
"Priority Updated": "Priorità aggiornata"
"Status Updated": "Stato aggiornato"
"Team Updated": "Team aggiornato"
"Thread Updated": "Discussione aggiornata"
"Type Updated": "Tipo aggiornato"
"From Email": "Dall'email"
"To Email": "Per e-mail"
"Is Equal To": "È uguale a"
"Is Not Equal To": "Non è uguale a"
"Contains": "Contiene"
"Does Not Contain": "Non contiene"
"Starts With": "Inizia con"
"Ends With": "Finisce con"
"Before On": "Prima dell'attivazione"
"After On": "Dopo l'attivazione"
"Mail To User": "Posta all'utente"
"Permanently delete from Inbox": "Elimina in modo permanente dalla posta in arrivo"
"Transfer Tickets": "Biglietti di trasferimento"
"Reports": "Rapporti"
"Agent Activity": "Attività dell'agente"
"Report From": "Rapporto da"
"Search Agent": "Agente di ricerca"
"Agent Last Reply": "Ultima risposta dell'agente"
"View analytics and insights to serve a better experience for your customers": "Visualizza analisi e approfondimenti per offrire una migliore esperienza ai tuoi clienti"
"Marketing Announcement": "Annuncio di marketing"
"Advertisement": "Pubblicità"
"Announcement": "Annuncio"
"New Announcement": "Nuovo annuncio"
"Add Announcement": "Aggiungi annuncio"
"Edit Announcement": "Modifica annuncio"
"Promo Text": "Testo promozionale"
"Promo Tag": "Tag promozionale"
"Choose a promo tag": "Scegli un tag promozionale"
"Tag-Color": "Tag-Color"
"Tag background color": "Colore di sfondo del tag"
"Link Text": "Testo del collegamento"
"Link URL": "URL del collegamento"
"Integrate apps as per your needs to get things done faster than ever": "Integra le app secondo le tue esigenze per fare le cose più velocemente che mai"
"Explore Apps": "Esplora le applicazioni"
"Form Builder": "Generatore di moduli"
"Knowledgebase": "Knowledgebase"
"Knowledgebase is a source of rigid and complex information which helps Customers to help themselves": "La knowledge base è una fonte di informazioni rigide e complesse che aiutano i clienti ad aiutare se stessi"
"Articles": "Articoli"
"Categories": "Categorie"
"Folders": "Cartelle"
"FOLDERS": "CARTELLE"
"Productivity": "Produttività"
"Automate your processes by creating set of rules and presets to respond faster to the tickets": "Automatizza i tuoi processi creando un set di regole e preset per rispondere più rapidamente ai ticket"
"Prepared Responses": "Risposte preparate"
"Saved Replies": "Risposte salvate"
"Edit Saved Reply": "Modifica risposta salvata"
"Ticket Types": "Tipi di ticket"
"Workflows": "Flussi di lavoro"
"Settings": "impostazioni"
"Manage your Brand Identity, Company Information and other details at a glance": "Gestisci la tua identità di marchio, le informazioni sulla società e altri dettagli a colpo docchio"
"Branding": "Branding"
"Custom Fields": "Campi personalizzati"
"Email Settings": "Impostazioni Email"
"Email Templates": "Modelli email"
"Mailbox": "Casella"
"Spam Settings": "Impostazioni spam"
"Swift Mailer": "Swift Mailer"
"Tags": "Tag"
"Users": "Utenti"
"Control your Groups, Teams, Agents and Customers": "Controlla i tuoi gruppi, team, agenti e clienti"
"Agents": "Agenti"
"Customers": "Clienti"
"Groups": "Gruppi"
"Privileges": "Privilegi"
"Teams": "Team"
"Applications": "Applicazioni"
"ECommerce Order Syncronization": "Sincronizzazione degli ordini e-commerce"
"Import ecommerce order details to your support tickets from different available platforms": "Importa i dettagli dellordine e-commerce nei ticket di supporto da diverse piattaforme disponibili"
"Search": "Ricerca"
"Sort By": "Ordina per"
"Sort By:" : "Ordina per:"
"Status": "Stato"
"Created At": "Data di creazione"
"Name": "Nome"
"All": "Tutti"
"Published": "Pubblicato"
"Draft": "Bozza"
"New Folder": "Nuova cartella"
"Create Knowledgebase Folder": "Crea cartella della knowledgebase"
"You did not add any folder to your Knowledgebase yet, Create your first Folder and start adding Categories/Articles to make your customers help themselves.": "Non hai ancora aggiunto alcuna cartella alla tua knowledge base, crea la tua prima cartella e inizia ad aggiungere categorie / articoli per aiutare i tuoi clienti."
"Clear Filters": "Elimina filtri"
"Back": "Indietro"
"Open": "Aperto"
"Pending": "In attesa"
"Answered": "Risposto"
"Resolved": "Risolto"
"Closed": "Chiuso"
"Spam": "Spam"
"New": "Nuovo"
"UnAssigned": "Non assegnato"
"UnAnswered": "Senza risposta"
"My Tickets": "I miei ticket"
"Starred": "Preferiti"
"Trashed": "Cestinati"
"New Label": "Nuova etichetta"
"Tickets": "Ticket"
"Ticket Id": "ID Ticket"
"Last Replied": "Ultima risposta"
"Assign To": "Assegnato a"
"After Reply": "Dopo la risposta"
"Customer Email": "Email Cliente"
"Customer Name": "Nome Cliente"
"Assets Visibility": "Visibilità delle risorse"
"Channel/Source": "Canale / Fonte"
"Channel": "Canale"
"Website": "Sito web"
"Timestamp": "Data e ora"
"TimeStamp": "Data e Ora"
"Team": "Team"
"Type": "Tipo"
"Replies": "Risposte"
"Agent": "Agente"
"ID": "ID"
"Subject": "Oggetto"
"Last Reply": "Ultima risposta"
"Filter View": "Filtra"
"Please select CAPTCHA": "Esegui la verifica CAPTCHA non sono un robot | Please select CAPTCHA Im not a robot"
"Warning ! Please select correct CAPTCHA !": "Esegui la verifica CAPTCHA non sono un robot | Please select CAPTCHA Im not a robot"
"reCAPTCHA Setting": "Impostazioni reCAPTCHA"
"reCAPTCHA Site Key": "Chiave del sito reCAPTCHA"
"reCAPTCHA Secret key": "Chiave segreta reCAPTCHA"
"reCAPTCHA Status": "Stato reCAPTCHA"
"reCAPTCHA is Active": "reCAPTCHA è attivo"
"Save set of filters as a preset to stay more productive": "Salva set di filtri come predefinito per rimanere più produttivo"
"Saved Filters": "Filtri salvati"
"No saved filter created": "Nessun filtro salvato creato"
"Customer": "Cliente"
"Priority": "Priorità"
"Tag": "Etichetta"
"Source": "Fonte"
"Before": "Prima"
"After": "Dopo"
"Replies less than": "Risposte meno di"
"Replies more than": "Risposte più di"
"Clear All": "Cancella tutto"
"Account": "Account"
"Profile": "Profilo"
"Upload a Profile Image (100px x 100px)<br> in PNG or JPG Format": "Carica un'immagine del profilo (100px x 100px) <br> in formato PNG o JPG"
"First Name": "Nome"
"Last Name": "Cognome"
"Email": "E-mail"
"Contact Number": "Numero di telefono"
"Timezone": "Fuso orario"
"Africa/Abidjan": "Africa / Abidjan"
"Africa/Accra": "Africa / Accra"
"Africa/Addis_Ababa": "Africa / Addis_Ababa"
"Africa/Algiers": "Africa / Algiers"
"Africa/Asmara": "Africa / Asmara"
"Africa/Bamako": "Africa / Bamako"
"Africa/Bangui": "Africa / Bangui"
"Africa/Banjul": "Africa / Banjul"
"Africa/Bissau": "Africa / Bissau"
"Africa/Blantyre": "Africa / Blantyre"
"Africa/Brazzaville": "Africa / Brazzaville"
"Africa/Bujumbura": "Africa / Bujumbura"
"Africa/Cairo": "Africa / Cairo"
"Africa/Casablanca": "Africa / Casablanca"
"Africa/Ceuta": "Africa / Ceuta"
"Africa/Conakry": "Africa / Conakry"
"Africa/Dakar": "Africa / Dakar"
"Africa/Dar_es_Salaam": "Africa / Dar_es_Salaam"
"Africa/Djibouti": "Africa / Gibuti"
"Africa/Douala": "Africa / Douala"
"Africa/El_Aaiun": "Africa / El_Aaiun"
"Africa/Freetown": "Africa / Freetown"
"Africa/Gaborone": "Africa / Gaborone"
"Africa/Harare": "Africa / Harare"
"Africa/Johannesburg": "Africa / Johannesburg"
"Africa/Juba": "Africa / Juba"
"Africa/Kampala": "Africa / Kampala"
"Africa/Khartoum": "Africa / Khartoum"
"Africa/Kigali": "Africa / Kigali"
"Africa/Kinshasa": "Africa / Kinshasa"
"Africa/Lagos": "Africa / Lagos"
"Africa/Libreville": "Africa / Libreville"
"Africa/Lome": "Africa / Lome"
"Africa/Luanda": "Africa / Luanda"
"Africa/Lubumbashi": "Africa / Lubumbashi"
"Africa/Lusaka": "Africa / Lusaka"
"Africa/Malabo": "Africa / Malabo"
"Africa/Maputo": "Africa / Maputo"
"Africa/Maseru": "Africa / Maseru"
"Africa/Mbabane": "Africa / Mbabane"
"Africa/Mogadishu": "Africa / Mogadishu"
"Africa/Monrovia": "Africa / Monrovia"
"Africa/Nairobi": "Africa / Nairobi"
"Africa/Ndjamena": "Africa / Ndjamena"
"Africa/Niamey": "Africa / Niamey"
"Africa/Nouakchott": "Africa / Nouakchott"
"Africa/Ouagadougou": "Africa / Ouagadougou"
"Africa/Porto-Novo": "Africa / Porto-Novo"
"Africa/Sao_Tome": "Africa / Sao_Tome"
"Africa/Tripoli": "Africa / Tripoli"
"Africa/Tunis": "Africa / Tunisi"
"Africa/Windhoek": "Africa / Windhoek"
"America/Adak": "America / Adak"
"America/Anchorage": "America / Anchorage"
"America/Anguilla": "America / Anguilla"
"America/Antigua": "America / Antigua"
"America/Araguaina": "America / Araguaina"
"America/Argentina/Buenos_Aires": "America / Argentina / Buenos_Aires"
"America/Argentina/Catamarca": "America / Argentina / Catamarca"
"America/Argentina/Cordoba": "America / Argentina / Cordoba"
"America/Argentina/Jujuy": "America / Argentina / Jujuy"
"America/Argentina/La_Rioja": "America / Argentina / La_Rioja"
"America/Argentina/Mendoza": "America / Argentina / Mendoza"
"America/Argentina/Rio_Gallegos": "America / Argentina / Rio_Gallegos"
"America/Argentina/Salta": "America / Argentina / Salta"
"America/Argentina/San_Juan": "America / Argentina / San_Juan"
"America/Argentina/San_Luis": "America / Argentina / San_Luis"
"America/Argentina/Tucuman": "America / Argentina / Tucuman"
"America/Argentina/Ushuaia": "America / Argentina / Ushuaia"
"America/Aruba": "America / Aruba"
"America/Asuncion": "America / Asuncion"
"America/Atikokan": "America / Atikokan"
"America/Bahia": "America / Bahia"
"America/Bahia_Banderas": "America / Bahia_Banderas"
"America/Barbados": "America / Barbados"
"America/Belem": "America / Belem"
"America/Belize": "America / Belize"
"America/Blanc-Sablon": "America / Blanc-Sablon"
"America/Boa_Vista": "America / Boa_Vista"
"America/Bogota": "America / Bogota"
"America/Boise": "America / Boise"
"America/Cambridge_Bay": "America / Cambridge_Bay"
"America/Campo_Grande": "America / Campo_Grande"
"America/Cancun": "America / Cancun"
"America/Caracas": "America / Caracas"
"America/Cayenne": "America / Cayenne"
"America/Cayman": "America / Cayman"
"America/Chicago": "America / Chicago"
"America/Chihuahua": "America / Chihuahua"
"America/Costa_Rica": "America / Costa_Rica"
"America/Creston": "America / Creston"
"America/Cuiaba": "America / Cuiaba"
"America/Curacao": "America / Curacao"
"America/Danmarkshavn": "America / Danmarkshavn"
"America/Dawson": "America / Dawson"
"America/Dawson_Creek": "America / Dawson_Creek"
"America/Denver": "America / Denver"
"America/Detroit": "America / Detroit"
"America/Dominica": "America / Dominica"
"America/Edmonton": "America / Edmonton"
"America/Eirunepe": "America / Eirunepe"
"America/El_Salvador": "America / El_Salvador"
"America/Fort_Nelson": "America / Fort_Nelson"
"America/Fortaleza": "America / Fortaleza"
"America/Glace_Bay": "America / Glace_Bay"
"America/Godthab": "America / Godthab"
"America/Goose_Bay": "America / Goose_Bay"
"America/Grand_Turk": "America / Grand_Turk"
"America/Grenada": "America / Grenada"
"America/Guadeloupe": "America / Guadeloupe"
"America/Guatemala": "AMERICA / GUATEMALA"
"America/Guayaquil": "America / Guayaquil"
"America/Guyana": "America / Guyana"
"America/Halifax": "America / Halifax"
"America/Havana": "America / Havana"
"America/Hermosillo": "America / Hermosillo"
"America/Indiana/Indianapolis": "America / Indiana / Indianapolis"
"America/Indiana/Knox": "America / Indiana / Knox"
"America/Indiana/Marengo": "America / Indiana / Marengo"
"America/Indiana/Petersburg": "America / Indiana / Petersburg"
"America/Indiana/Tell_City": "America / Indiana / Tell_City"
"America/Indiana/Vevay": "America / Indiana / Vevay"
"America/Indiana/Vincennes": "America / Indiana / Vincennes"
"America/Indiana/Winamac": "America / Indiana / Winamac"
"America/Inuvik": "America / Inuvik"
"America/Iqaluit": "America / Iqaluit"
"America/Jamaica": "America / Jamaica"
"America/Juneau": "America / Juneau"
"America/Kentucky/Louisville": "America / Kentucky / Louisville"
"America/Kentucky/Monticello": "America / Kentucky / Monticello"
"America/Kralendijk": "America / Kralendijk"
"America/La_Paz": "America / La_Paz"
"America/Lima": "America / Lima"
"America/Los_Angeles": "America / Los_Angeles"
"America/Lower_Princes": "America / Lower_Princes"
"America/Maceio": "America / Maceio"
"America/Managua": "America / Managua"
"America/Manaus": "America / Manaus"
"America/Marigot": "America / Marigot"
"America/Martinique": "America / Martinique"
"America/Matamoros": "America / Matamoros"
"America/Mazatlan": "America / Mazatlan"
"America/Menominee": "America / Menominee"
"America/Merida": "America / Merida"
"America/Metlakatla": "America / Metlakatla"
"America/Mexico_City": "America / Mexico_City"
"America/Miquelon": "America / Miquelon"
"America/Moncton": "America / Moncton"
"America/Monterrey": "America / Monterrey"
"America/Montevideo": "America / Montevideo"
"America/Montserrat": "America / Montserrat"
"America/Nassau": "America / Nassau"
"America/New_York": "America / New_York"
"America/Nipigon": "America / Nipigon"
"America/Nome": "America / Nome"
"America/Noronha": "America / Noronha"
"America/North_Dakota/Beulah": "America / North_Dakota / Beulah"
"America/North_Dakota": "America / North_Dakota"
"America/Ojinaga": "America / Ojinaga"
"America/Panama": "America / Panama"
"America/Pangnirtung": "America / Pangnirtung"
"America/Paramaribo": "America / Paramaribo"
"America/Phoenix": "America / Phoenix"
"America/Port-au-Prince": "America / Port-au-Prince"
"America/Port_of_Spain": "America / Port_of_Spain"
"America/Porto_Velho": "America / Porto_Velho"
"America/Puerto_Rico": "America / Puerto_Rico"
"America/Punta_Arenas": "America / Punta_Arenas"
"America/Rainy_River": "America / Rainy_River"
"America/Rankin_Inlet": "America / Rankin_Inlet"
"America/Recife": "America / Recife"
"America/Regina": "America / Regina"
"America/Resolute": "America / Resolute"
"America/Rio_Branco": "America / Rio_Branco"
"America/Santarem": "America / Santarem"
"America/Santiago": "America / Santiago"
"America/Santo_Domingo": "America / Santo_Domingo"
"America/Sao_Paulo": "America / Sao_Paulo"
"America/Scoresbysund": "America / Scoresbysund"
"America/Sitka": "America / Sitka"
"America/St_Barthelemy": "America / St_Barthelemy"
"America/St_Johns": "America / St_Johns"
"America/St_Kitts": "America / St_Kitts"
"America/St_Lucia": "America / St_Lucia"
"America/St_Thomas": "America / St_Thomas"
"America/St_Vincent": "America / St_Vincent"
"America/Swift_Current": "America / Swift_Current"
"America/Tegucigalpa": "America / Tegucigalpa"
"America/Thule": "America / Thule"
"America/Thunder_Bay": "America / Thunder_Bay"
"America/Tijuana": "America / Tijuana"
"America/Toronto": "America / Toronto"
"America/Tortola": "America / Tortola"
"America/Vancouver": "America / Vancouver"
"America/Whitehorse": "America / Whitehorse"
"America/Winnipeg": "America / Winnipeg"
"America/Yakutat": "America / Yakutat"
"America/Yellowknife": "America / Yellowknife"
"Antarctica/Casey": "Antartide / Casey"
"Antarctica/Davis": "Antartide / Davis"
"Antarctica/DumontDUrville": "Antartide / DumontDUrville"
"Antarctica/Macquarie": "Antartide / Macquarie"
"Antarctica/McMurdo": "Antartide / McMurdo"
"Antarctica/Mawson": "Antartide / Mawson"
"Antarctica/Palmer": "Antartide / Palmer"
"Antarctica/Rothera": "Antartide / Rothera"
"Antarctica/Syowa": "Antartide / Syowa"
"Antarctica/Troll": "Antartide / Troll"
"Antarctica/Vostok": "Antartide / Vostok"
"Arctic/Longyearbyen": "Arctic / Longyearbyen"
"Asia/Aden": "Asia / Aden"
"Asia/Almaty": "Asia / Almaty"
"Asia/Amman": "Asia / Amman"
"Asia/Anadyr": "Asia / Anadyr"
"Asia/Aqtau": "Asia / Aqtau"
"Asia/Aqtobe": "Asia / Aqtobe"
"Asia/Ashgabat": "Asia / Ashgabat"
"Asia/Atyrau": "Asia / Atyrau"
"Asia/Baghdad": "Asia / Baghdad"
"Asia/Bahrain": "Asia / Bahrain"
"Asia/Baku": "Asia / Baku"
"Asia/Bangkok": "Asia / Bangkok"
"Asia/Barnaul": "Asia / Barnaul"
"Asia/Beirut": "Asia / Beirut"
"Asia/Bishkek": "Asia / Bishkek"
"Asia/Brunei": "Asia / Brunei"
"Asia/Chita": "Asia / Chita"
"Asia/Choibalsan": "Asia / Choibalsan"
"Asia/Colombo": "Asia / Colombo"
"Asia/Damascus": "Asia / Damascus"
"Asia/Dhaka": "Asia / Dhaka"
"Asia/Dili": "Asia / Dili"
"Asia/Dubai": "Asia / Dubai"
"Asia/Dushanbe": "Asia / Dushanbe"
"Asia/Famagusta": "Asia / Famagosta"
"Asia/Gaza": "Asia / Gaza"
"Asia/Hebron": "Asia / Hebron"
"Asia/Ho_Chi_Minh": "Asia / Ho_Chi_Minh"
"Asia/Hong_Kong": "Asia / Hong_Kong"
"Asia/Hovd": "Asia / Hovd"
"Asia/Irkutsk": "Asia / Irkutsk"
"Asia/Jakarta": "Asia / Jakarta"
"Asia/Jayapura": "Asia / Jayapura"
"Asia/Jerusalem": "Asia / Jerusalem"
"Asia/Kabul": "Asia / Kabul"
"Asia/Kamchatka": "Asia / Kamchatka"
"Asia/Karachi": "Asia / Karachi"
"Asia/Kathmandu": "Asia / Kathmandu"
"Asia/Khandyga": "Asia / Khandyga"
"Asia/Kolkata": "Asia / Kolkata"
"Asia/Krasnoyarsk": "Asia / Krasnoyarsk"
"Asia/Kuala_Lumpur": "Asia / Kuala_Lumpur"
"Asia/Kuching": "Asia / Kuching"
"Asia/Kuwait": "Asia / Kuwait"
"Asia/Macau": "Asia / Macao"
"Asia/Magadan": "Asia / Magadan"
"Asia/Makassar": "Asia / Makassar"
"Asia/Manila": "Asia / Manila"
"Asia/Muscat": "Asia / Muscat"
"Asia/Nicosia": "Asia / Nicosia"
"Asia/Novokuznetsk": "Asia / Novokuznetsk"
"Asia/Novosibirsk": "Asia / Novosibirsk"
"Asia/Omsk": "Asia / Omsk"
"Asia/Oral": "Asia / orale"
"Asia/Phnom_Penh": "Asia / Phnom_Penh"
"Asia/Pontianak": "Asia / Pontianak"
"Asia/Pyongyang": "Asia / Pyongyang"
"Asia/Qatar": "Asia / Qatar"
"Asia/Qostanay": "Asia / Qostanay"
"Asia/Qyzylorda": "Asia / Qyzylorda"
"Asia/Riyadh": "Asia / Riyadh"
"Asia/Sakhalin": "Asia / Sakhalin"
"Asia/Samarkand": "Asia / Samarcanda"
"Asia/Seoul": "Asia / Seoul"
"Asia/Shanghai": "Asia / Shanghai"
"Asia/Singapore": "Asia / Singapore"
"Asia/Srednekolymsk": "Asia / Srednekolymsk"
"Asia/Taipei": "Asia / Taipei"
"Asia/Tashkent": "Asia / Tashkent"
"Asia/Tbilisi": "Asia / Tbilisi"
"Asia/Tehran": "Asia / Teheran"
"Asia/Thimphu": "Asia / Thimphu"
"Asia/Tokyo": "Asia / Tokyo"
"Asia/Tomsk": "Asia / Tomsk"
"Asia/Ulaanbaatar": "Asia / Ulaanbaatar"
"Asia/Urumqi": "Asia / Urumqi"
"Asia/Ust-Nera": "Asia / Ust-Nera"
"Asia/Vientiane": "Asia / Vientiane"
"Asia/Vladivostok": "Asia / Vladivostok"
"Asia/Yakutsk": "Asia / Yakutsk"
"Asia/Yangon": "Asia / Yangon"
"Asia/Yekaterinburg": "Asia / Yekaterinburg"
"Asia/Yerevan": "Asia / Yerevan"
"Atlantic/Azores": "Atlantic / Azores"
"Atlantic/Bermuda": "Atlantic / Bermuda"
"Atlantic/Canary": "Atlantic / Canary"
"Atlantic/Cape_Verde": "Atlantic / Cape_Verde"
"Atlantic/Faroe": "Atlantic / Faroe"
"Atlantic/Madeira": "Atlantic / Madeira"
"Atlantic/Reykjavik": "Atlantic / Reykjavik"
"Atlantic/South_Georgia": "Atlantic / South_Georgia"
"Atlantic/St_Helena": "Atlantic / St_Helena"
"Atlantic/Stanley": "Atlantic / Stanley"
"Australia/Adelaide": "Australia / Adelaide"
"Australia/Brisbane": "Australia / Brisbane"
"Australia/Broken_Hill": "Australia / Broken_Hill"
"Australia/Currie": "Australia / Currie"
"Australia/Darwin": "Australia / Darwin"
"Australia/Eucla": "Australia / Eucla"
"Australia/Hobart": "Australia / Hobart"
"Australia/Lindeman": "Australia / Lindeman"
"Australia/Lord_Howe": "Australia / Lord_Howe"
"Australia/Melbourne": "Australia / Melbourne"
"Australia/Perth": "Australia / Perth"
"Australia/Sydney": "Australia / Sydney"
"Europe/Amsterdam": "Europe / Amsterdam"
"Europe/Andorra": "Europe / Andorra"
"Europe/Astrakhan": "Europe / Astrakhan"
"Europe/Athens": "Europe / Athens"
"Europe/Belgrade": "Europe / Belgrado"
"Europe/Berlin": "Europe / Berlin"
"Europe/Bratislava": "Europe / Bratislava"
"Europe/Brussels": "Europe / Brussels"
"Europe/Bucharest": "Europe / Bucharest"
"Europe/Budapest": "Europe / Budapest"
"Europe/Busingen": "Europe / Busingen"
"Europe/Chisinau": "Europe / Chisinau"
"Europe/Copenhagen": "Europe / Copenhagen"
"Europe/Dublin": "Europa / Dublino"
"Europe/Gibraltar": "Europa / Gibilterra"
"Europe/Guernsey": "Europe / Guernsey"
"Europe/Helsinki": "Europe / Helsinki"
"Europe/Isle_of_Man": "Europe / Isle_of_Man"
"Europe/Istanbul": "Europe / Istanbul"
"Europe/Jersey": "Europe / Jersey"
"Europe/Kaliningrad": "Europe / Kaliningrad"
"Europe/Kiev": "Europe / Kiev"
"Europe/Kirov": "Europe / Kirov"
"Europe/Lisbon": "Europe / Lisbon"
"Europe/Ljubljana": "Europe / Ljubljana"
"Europe/London": "Europe / London"
"Europe/Luxembourg": "Europe / Luxembourg"
"Europe/Madrid": "Europe / Madrid"
"Europe/Malta": "Europe / Malta"
"Europe/Mariehamn": "Europe / Mariehamn"
"Europe/Minsk": "Europe / Minsk"
"Europe/Monaco": "Europa / Monaco"
"Europe/Moscow": "Europe / Moscow"
"Europe/Oslo": "Europe / Oslo"
"Europe/Paris": "Europe / Paris"
"Europe/Podgorica": "Europe / Podgorica"
"Europe/Prague": "Europe / Prague"
"Europe/Riga": "Europe / Riga"
"Europe/Rome": "Europe / Rome"
"Europe/Samara": "Europe / Samara"
"Europe/San_Marino": "Europe / San_Marino"
"Europe/Sarajevo": "Europe / Sarajevo"
"Europe/Saratov": "Europe / Saratov"
"Europe/Simferopol": "Europe / Simferopol"
"Europe/Skopje": "Europe / Skopje"
"Europe/Sofia": "Europe / Sofia"
"Europe/Stockholm": "Europa / Stoccolma"
"Europe/Tallinn": "Europe / Tallinn"
"Europe/Tirane": "Europe / Tirane"
"Europe/Ulyanovsk": "Europe / Ulyanovsk"
"Europe/Uzhgorod": "Europe / Uzhgorod"
"Europe/Vaduz": "Europe / Vaduz"
"Europe/Vatican": "Europe / Vatican"
"Europe/Vienna": "Europe / Vienna"
"Europe/Vilnius": "Europe / Vilnius"
"Europe/Volgograd": "Europe / Volgograd"
"Europe/Warsaw": "Europe / Warsaw"
"Europe/Zagreb": "Europe / Zagreb"
"Europe/Zaporozhye": "Europe / Zaporozhye"
"Europe/Zurich": "Europe / Zurich"
"Indian/Antananarivo": "Indian / Antananarivo"
"Indian/Chagos": "Indiano / Chagos"
"Indian/Christmas": "Indian / Natale"
"Indian/Cocos": "Indian / Cocos"
"Indian/Comoro": "Indian / Comore"
"Indian/Kerguelen": "Indian / Kerguelen"
"Indian/Mahe": "Indian / Mahe"
"Indian/Maldives": "Indiano / Maldive"
"Indian/Mauritius": "Indian / Mauritius"
"Indian/Mayotte": "Indian / Mayotte"
"Indian/Reunion": "Indian / Reunion"
"Pacific/Apia": "Pacific / Apia"
"Pacific/Auckland": "Pacifico / Auckland"
"Pacific/Bougainville": "Pacifico / Bougainville"
"Pacific/Chatham": "Pacifico / Chatham"
"Pacific/Chuuk": "Pacifico / Chuuk"
"Pacific/Easter": "Pacifico / Pasqua"
"Pacific/Efate": "Pacifico / Efate"
"Pacific/Enderbury": "Pacifico / Enderbury"
"Pacific/Fakaofo": "Pacifico / Fakaofo"
"Pacific/Fiji": "Pacifico / Fiji"
"Pacific/Funafuti": "Pacifico / Funafuti"
"Pacific/Galapagos": "Pacifico / Galapagos"
"Pacific/Gambier": "Pacifico / Gambier"
"Pacific/Guadalcanal": "Pacifico / Guadalcanal"
"Pacific/Guam": "Pacifico / Guam"
"Pacific/Honolulu": "Pacific / Honolulu"
"Pacific/Kiritimati": "Pacifico / Kiritimati"
"Pacific/Kosrae": "Pacifico / Kosrae"
"Pacific/Kwajalein": "Pacifico / Kwajalein"
"Pacific/Majuro": "Pacifico / Majuro"
"Pacific/Marquesas": "Pacifico / Marchesi"
"Pacific/Midway": "Pacifico / Midway"
"Pacific/Nauru": "Pacifico / Nauru"
"Pacific/Niue": "Pacifico / Niue"
"Pacific/Norfolk": "Pacifico / Norfolk"
"Pacific/Noumea": "Pacifico / Noumea"
"Pacific/Pago_Pago": "Pacifico / Pago_Pago"
"Pacific/Palau": "Pacifico / Palau"
"Pacific/Pitcairn": "Pacifico / Pitcairn"
"Pacific/Pohnpei": "Pacifico / Pohnpei"
"Pacific/Port_Moresby": "Pacifico / Port_Moresby"
"Pacific/Rarotonga": "Pacifico / Rarotonga"
"Pacific/Saipan": "Pacifico / Saipan"
"Pacific/Tahiti": "Pacifico / Tahiti"
"Pacific/Tarawa": "Pacifico / Tarawa"
"Pacific/Tongatapu": "Pacifico / Tongatapu"
"Pacific/Wake": "Pacifico / Wake"
"Pacific/Wallis": "Pacifico / Wallis"
"UTC": "UTC"
"Time Format": "Formato orario"
"Choose your default timezone": "Scegli il fuso orario predefinito"
"Signature": "Firma"
"User signature will be append at the bottom of ticket reply box": "La firma verrà aggiunta nella parte inferiore della casella di risposta del ticket"
"Password": "Password"
"Password will remain same if you are not entering something in this field": "La password rimarrà la stessa se non si inserisce qualcosa in questo campo"
"Password must contain minimum 8 character length, at least two letters (not case sensitive), one number, one special character(space is not allowed).": "La password deve contenere almeno 8 caratteri di lunghezza, almeno due lettere (senza distinzione tra maiuscole e minuscole), un numero, un carattere speciale (lo spazio non è consentito)."
"Confirm Password": "Conferma password"
"Save Changes": "Salva"
"SAVE CHANGES": "SALVA"
"CREATE TICKET": "CREA TICKET"
"Customer full name": "Nome completo del cliente"
"Customer email address": "Indirizzo email del cliente"
"Select Type": "Seleziona tipo"
"Support": "Supporto"
"Choose ticket type": "Scegli il tipo di ticket"
"Ticket subject": "Oggetto del ticket"
"Message": "Messaggio"
"Query Message": "Messaggio di query"
"Add Attachment": "Aggiungi allegato"
"This field is mandatory": "Questo campo è obbligatorio"
"General": "Generale"
"Designation": "Titolo"
"Contant Number": "Numero concorrente"
"User signature will be append in the bottom of ticket reply box": "La firma verrà aggiunta nella parte inferiore della casella di risposta del ticket"
"Account Status": "Stato dell'account"
"Account is Active": "L'account è attivo"
"Assigning group(s) to user to view tickets regardless assignment.": "Assegnazione di gruppo / i all'utente per visualizzare i ticket indipendentemente dall'assegnazione."
"Default": "Predefinito"
"Select All": "Seleziona tutto"
"Remove All": "Rimuovi tutto"
"Assigning team(s) to user to view tickets regardless assignment.": "Assegnazione di una o più squadre all'utente per visualizzare i ticket indipendentemente dall'assegnazione."
"No Team added !": "Nessuna squadra aggiunta!"
"Permission": "Autorizzazione"
"Role": "Ruolo"
"Administrator": "Amministratore"
"Select agent role": "Seleziona ruolo agente"
"Add Customer": "Aggiungi cliente"
"Action": "Azione"
"Account Owner": "Titolare dell'account"
"Active": "Attivo"
"Edit": "Modifica"
"Delete": "Elimina"
"Disabled": "Non attivo"
"New Group": "Nuovo gruppo"
"Default Privileges": "Privilegi predefiniti"
"New Privileges": "Nuovi privilegi"
"NEW PRIVILEGE": "NUOVO PRIVILEGIO"
"New Privilege": "Nuovo privilegio"
"New Team": "Nuovo team"
"No Record Found": "Nessun record trovato"
"Order Synchronization": "Sincronizzazione ordini"
"Easily integrate different ecommerce platforms with your helpdesk which can then be later used to swiftly integrate ecommerce order details with your support tickets.": "Integra facilmente diverse piattaforme di e-commerce con il tuo helpdesk che può essere successivamente utilizzato per integrare rapidamente i dettagli dellordine e-commerce con i tuoi ticket di supporto."
"BigCommerce": "BigCommerce"
"No channels have been added.": "Nessun canale aggiunto."
"Add BigCommerce Store": "Aggiungi negozio BigCommerce"
"ADD BIGCOMMERCE STORE": "AGGIUNGI BIGCOMMERCE STORE"
"Mangento": "Mangento"
"Add Magento Store": "Aggiungi Magento Store"
"OpenCart": "OpenCart"
"Add OpenCart Store": "Aggiungi OpenCart Store"
"ADD OPENCART STORE": "AGGIUNGI NEGOZIO OPENCART"
"Shopify": "Shopify"
"Add Shopify Store": "Aggiungi negozio Shopify"
"ADD SHOPIFY STORE": "AGGIUNGI NEGOZIO SHOPIFY"
"Integrate a new BigCommerce store": "Integra un nuovo negozio BigCommerce"
"Your BigCommerce Store Name": "Il nome del tuo negozio BigCommerce"
"Your BigCommerce Store Hash": "Hash del tuo negozio BigCommerce"
"Your BigCommerce Api Token": "Il tuo token Api BigCommerce"
"Your BigCommerce Api Client ID": "Il tuo ID client Api BigCommerce"
"Enable Channel": "Abilita canale"
"Add Store": "Aggiungi negozio"
"ADD STORE": "AGGIUNGI NEGOZIO"
"Integrate a new Magento store": "Integra un nuovo negozio Magento"
"Your Magento Api Username": "Il tuo nome utente Magento Api"
"Your Magento Api Password": "La tua password Api Magento"
"Integrate a new OpenCart store": "Integra un nuovo negozio OpenCart"
"Your OpenCart Api Key": "La tua chiave Api OpenCart"
"Your Shopify Store Name": "Il nome del tuo negozio Shopify"
"Your Shopify Api Key": "La tua chiave Api di Shopify"
"Your Shopify Api Password": "La tua password Api di Shopify"
"Easily embed custom form to help generate helpdesk tickets.": "Incorpora facilmente un modulo personalizzato per aiutare a generare ticket di helpdesk."
"Form-Builder": "Form-Builder"
"Add Formbuilder": "Aggiungi formbuilder"
"ADD FORMBUILDER": "AGGIUNGI FORMBUILDER"
"No FormBuilder have been added.": "Nessun FormBuilder è stato aggiunto."
"Create a New Custom Form Below": "Crea un nuovo modulo personalizzato di seguito"
"Form Name": "Nome modulo"
"It will be shown in the list of created forms": "Verrà visualizzato nellelenco dei moduli creati"
"MANDATORY FIELDS": "CAMPI OBBLIGATORI"
"These fields will be visible in form and cant be edited": "Questi campi saranno visibili nel modulo e non possono essere modificati"
"Reply": "Rispondere"
"OPTIONAL FIELDS": "CAMPI OPZIONALI"
"Select These Fields to Add in your Form": "Seleziona questi campi da aggiungere nel modulo"
"GDPR": "GDPR"
"Order": "Ordine"
"Categorybuilder": "Categorybuilder"
"File": "File"
"Add Form": "Aggiungi modulo"
"ADD FORM": "AGGIUNGI MODULO"
"UPDATE FORM": "MODULO DI AGGIORNAMENTO"
"Update Form": "Modulo di aggiornamento"
"Embed": "Incorporare"
"EMBED": "INCORPORARE"
"EMBED FORMBUILDER": "FORMBUILDER EMBED"
"Embed Formbuilder": "Incorpora Formbuilder"
"Visit": "Visita"
"VISIT": "VISITA"
"Code": "Codice"
"Total Ticket(s)": "Totale ticket"
"Ticket Count": "Conteggio ticket"
"SwiftMailer Configurations": "Configurazioni SwiftMailer"
"No swiftmailer configurations found": "Nessuna configurazione di swiftmailer trovata"
"CREATE CONFIGURATION": "CREA CONFIGURAZIONE"
"Add configuration": "Aggiungi configurazione"
"Update configuration": "Aggiorna configurazione"
"Mailer ID": "ID mailer"
"Mailer ID - Leave blank to automatically create id": "ID mailer - Lascia vuoto per creare automaticamente lid"
"Transport Type": "Tipo di trasporto"
"SMTP": "SMTP"
"Enable Delivery": "Abilita consegna"
"Server": "server"
"Port": "Porta"
"Encryption Mode": "Modalità di crittografia"
"ssl": "ssl"
"tsl": "tsl"
"None": "Nessuna"
"Authentication Mode": "Modalità di autenticazione"
"login": "accesso"
"API": "API"
"Plain": "Plain"
"CRAM-MD5": "CRAM-MD5"
"Sender Address": "Indirizzo mittente"
"Delivery Address": "Indirizzo di consegna"
"Block Spam": "Blocca spam"
"Black list": "Lista nera"
"Comma (,) separated values (Eg. [email protected], @example.com, 68.98.31.226)": "Valori separati tramite virgola (,) (es. [email protected], @esempio.com, 68.98.31.226)"
"White list": "Lista bianca"
"Mailbox Settings": "Impostazioni Casella"
"No mailbox configurations found": "Nessuna configurazione di casella trovata"
"NEW MAILBOX": "NUOVA MAILBOX"
"New Mailbox": "Nuova Casella"
"Update Mailbox": "Aggiorna Casella"
"Add Mailbox": "Aggiungi Casella"
"Mailbox ID - Leave blank to automatically create id": "ID casella - Lascia vuoto per creare automaticamente lid"
"Mailbox Name": "Nome casella"
"Enable Mailbox": "Abilita casella"
"Incoming Mail (IMAP) Server": "Server posta in arrivo (IMAP)"
"Configure your imap settings which will be used to fetch emails from your mailbox.": "Configura le impostazioni di imap che verranno utilizzate per recuperare le e-mail dalla tua casella di posta."
"Transport": "Trasporto"
"IMAP": "IMAP"
"Gmail": "Gmail"
"Yahoo": "Yahoo"
"Host": "Host"
"IMAP Host": "Host IMAP"
"Email address": "Indirizzo email"
"Associated Password": "Password associata"
"Outgoing Mail (SMTP) Server": "Server posta in uscita (SMTP)"
"Select a valid Swift Mailer configuration which will be used to send emails through your mailbox.": "Seleziona una configurazione Swift Mailer valida che verrà utilizzata per inviare e-mail tramite la tua casella di posta."
"None Selected": "Nessuno selezionato"
"Create Mailbox": "Crea casella"
"CREATE MAILBOX": "CREA CASELLA"
"New Template": "Nuovo modello"
"NEW TEMPLATE": "NUOVO MODELLO"
"Customer Forgot Password": "Password dimenticata cliente"
"Customer Account Created": "Account cliente creato"
"Ticket generated success mail to customer": "Un Ticket ha generato posta di successo al cliente"
"Customer Reply To The Agent": "Risposta del cliente all'agente"
"Ticket Assign": "Ticket Assign"
"Agent Forgot Password": "Password dimenticata agente"
"Agent Account Created": "Account agente creato"
"Ticket generated by customer": "Ticket generati dal cliente"
"Agent Reply To The Customers ticket": "Risposta dell'agente al ticket del cliente"
"Email template name": "Nome modello email"
"Email template subject": "Oggetto modello email"
"Template For": "Modello per"
"Nothing Selected": "Niente di selezionato"
"email template will be used for work related with selected option": "Il modello di email verrà utilizzato per lavori relativi all'opzione selezionata"
"Email template body": "Corpo modello email"
"Body": "Corpo"
"placeholders": "Variabili"
"Ticket Subject": "Oggetto Ticket"
"Ticket Message": "Messaggio Ticket"
"Ticket Attachments": "Allegati Ticket"
"Ticket Tags": "Etichette Ticket"
"Ticket Source": "Fonte Ticket"
"Ticket Status": "Stato Ticket"
"Ticket Priority": "Priorità Ticket"
"Ticket Group": "Gruppo Ticket"
"Ticket Team": "Team Ticket"
"Ticket Thread Message": "Messaggio thread del ticket"
"Ticket Customer Name": "Nome cliente del ticket"
"Ticket Customer Email": "Email Cliente Ticket"
"Ticket Agent Name": "Nome Agente Ticket"
"Ticket Agent Email": "Email Agente Ticket"
"Ticket Agent Link": "Link Agente Ticket"
"Ticket Customer Link": "Link Cliente Ticket"
"Last Collaborator Name": "Ultimo Cognome Collaboratore"
"Last Collaborator Email": "Ultima Email Collaboratore"
"Agent/ Customer Name": "Nome agente / cliente"
"Account Validation Link": "Link di convalida dell'account"
"Password Forgot Link": "Password dimenticata collegamento"
"Company Name": "Nome dell'azienda"
"Company Logo": "Logo dell'azienda"
"Company URL": "URL dell'azienda"
"Swiftmailer id (Select from drop down)": "ID Swiftmailer (seleziona dal menu)"
"SwiftMailer": "SwiftMailer"
"PROCEED": "PROCEDERE"
"Proceed": "Procedere"
"Theme Color": "Colore del tema"
"Customer Created": "Cliente Creato"
"Agent Created": "Agente Creato"
"Ticket Created": "Ticket Creato"
"Agent Replied on Ticket": "Risposta dell'agente sul ticket"
"Customer Replied on Ticket": "Risposta del cliente sul ticket"
"Workflow Status": "Stato del flusso di lavoro"
"Workflow is Active": "Il flusso di lavoro è attivo"
"Events": "Eventi"
"An event automatically triggers to check conditions and perform a respective pre-defined set of actions": "Un evento si attiva automaticamente per verificare le condizioni ed eseguire un rispettivo set di azioni predefinito"
"Select an Event": "Seleziona un evento"
"Add More": "Aggiungi"
"Conditions": "Condizioni"
"Conditions are set of rules which checks for specific scenarios and are triggered on specific occasions": "Le condizioni sono un insieme di regole che verificano scenari specifici e sono attivate in occasioni specifiche"
"Subject or Description": "Oggetto o descrizione"
"Actions": "Azioni"
"An action not only reduces the workload but also makes it quite easier for ticket automation": "Unazione non solo riduce il carico di lavoro, ma lo rende anche più semplice per lautomazione dei ticket"
"Select an Action": "Seleziona unazione"
"Add Note": "Aggiungi nota"
"Mail to agent": "Mail all'agente"
"Mail to customer": "Mail al cliente"
"Mail to group": "Mail al gruppo"
"Mail to last collaborator": "Mail all'ultimo collaboratore"
"Mail to team": "Mail al team"
"Mark Spam": "Marca Spam"
"Assign to agent": "Assegna a agente"
"Assign to group": "Assegna a gruppo"
"Set Priority As": "Imposta priorità come"
"Set Status As": "Imposta stato come"
"Set Tag As": "Imposta tag come"
"Set Label As": "Imposta etichetta come"
"Assign to team": "Assegna a squadra"
"Set Type As": "Imposta tipo come"
"Add Workflow": "Aggiungi flusso di lavoro"
"ADD WORKFLOW": "AGGIUNGI FLUSSO DI LAVORO"
"Ticket Type code": "Codice del tipo di ticket"
"Ticket Type description": "Descrizione del tipo di ticket"
"Type Status": "Tipo di stato"
"Type is Active": "Tipo è attivo"
"Add Save Reply": "Aggiungi Salva risposta"
"Saved reply name": "Nome risposta salvato"
"Share saved reply with user(s) in these group(s)": "Condividi la risposta salvata con gli utenti in questi gruppi"
"Share saved reply with user(s) in these teams(s)": "Condividi la risposta salvata con gli utenti in questi team"
"Saved reply Body": "Organismo di risposta salvato"
"New Prepared Response": "Nuova risposta preparata"
"Prepared Response Status": "Stato di risposta preparato"
"Prepared Response is Active": "La risposta preparata è attiva"
"Share prepared response with user(s) in these group(s)": "Condividi le risposte preparate con gli utenti in questi gruppi"
"Share prepared response with user(s) in these teams(s)": "Condividi le risposte preparate con gli utenti in questi team"
"ADD PREPARED RESPONSE": "AGGIUNGI RISPOSTA PREPARATA"
"Add Prepared Response": "Aggiungi risposta preparata"
"Folder Name is shown upfront at Knowledge Base": "Il nome della cartella viene mostrato in anticipo nella Knowledge Base"
"A small text about the folder helps user to navigate more easily": "Un piccolo testo sulla cartella aiuta lutente a navigare più facilmente"
"Publish": "Pubblicata"
"Choose appropriate status": "Scegli lo stato appropriato"
"Folder Image": "Immagine cartella"
"An image is worth a thousands words and makes folder more accessible": "Unimmagine vale più di mille parole e rende la cartella più accessibile"
"Add Category": "Aggiungi categoria"
"Category Name is shown upfront at Knowledge Base": "Il nome della categoria è mostrato in anticipo nella Knowledge Base"
"A small text about the category helps user to navigate more easily": "Un piccolo testo sulla categoria aiuta lutente a navigare più facilmente"
"Using Category Order, you can decide which category should display first": "Utilizzando lordine delle categorie, puoi decidere quale categoria visualizzare per prima"
"Sorting": "Ordinamento"
"Ascending Order (A-Z)": "Ordine crescente (A-Z)"
"Descending Order (Z-A)": "Ordine decrescente (Z-A)"
"Based on Popularity": "Basato sulla popolarità"
"Article of this category will display according to selected option": "Larticolo di questa categoria verrà visualizzato in base allopzione selezionata"
"Article": "Articolo"
"Title": "Titolo"
"View": "Visualizza"
"Make as Starred": "Crea come preferito"
"Yes": "Sì"
"No": "No"
"Stared": "Fissato"
"Revisions": "Revisioni"
"Related Articles": "Articoli Correlati"
"Delete Article": "Elimina articolo"
"Content": "Contenuto"
"Slug": "Slug"
"Slug is the url identity of this article.": "Lo slug è l'identità dell'URL di questo articolo."
"Meta Title": "Meta Title"
"# Title tags and meta descriptions are bits of HTML code in the header of a web page. They help search engines understand the content on a page. A pages title tag and meta description are usually shown whenever that page appears in search engine results": "I tag del titolo e le meta descrizioni sono frammenti di codice HTML nellintestazione di una pagina web. Aiutano i motori di ricerca a comprendere il contenuto di una pagina. Il tag del titolo e la meta descrizione di una pagina vengono generalmente visualizzati ogni volta che tale pagina appare nei risultati del motore di ricerca"
"Meta Keywords": "Meta Keywords"
"Meta Description": "Meta Description"
"Description": "Descrizione"
"Team Status": "Stato del Team"
"Team is Active": "Il team è attivo"
"Edit Privilege": "Modifica privilegio"
"Can create ticket": "Può creare un ticket"
"Can edit ticket": "Può modificare un ticket"
"Can delete ticket": "Può eliminare un ticket"
"Can restore trashed ticket": "Può ripristinare un ticket cestinato"
"Can assign ticket": "Può assegnare un ticket"
"Can assign ticket group": "Può assegnare un gruppo ad un ticket"
"Can update ticket status": "Può aggiornare lo stato del ticket"
"Can update ticket priority": "Può aggiornare la priorità del ticket"
"Can update ticket type": "Può aggiornare il tipo di ticket"
"Can add internal notes to ticket": "Può aggiungere note interne al ticket"
"Can edit thread/notes": "Può modificare thread / note"
"Can lock/unlock thread": "Può bloccare / sbloccare il thread"
"Can add collaborator to ticket": "Può aggiungere un collaboratore al ticket"
"Can delete collaborator from ticket": "Può eliminare il collaboratore dal ticket"
"Can delete thread/notes": "Può eliminare thread / note"
"Can apply prepared response on ticket": "Può applicare una risposta preparata su un ticket"
"Can add ticket tags": "Può aggiungere tag ticket"
"Can delete ticket tags": "Può eliminare i tag ticket"
"Can kick other ticket users": "Può espellere altri utenti di un ticket"
"Can manage email templates": "Può gestire i modelli di email"
"Can manage groups": "Può gestire i gruppi"
"Can manage Sub-Groups/ Teams": "Può gestire sottogruppi / squadre"
"Can manage agents": "Può gestire gli agenti"
"Can manage agent privileges": "Può gestire i privilegi degli agenti"
"Can manage ticket types": "Può gestire i tipi di ticket"
"Can manage ticket custom fields": "Può gestire i campi personalizzati dei ticket"
"Can manage customers": "Può gestire i clienti"
"Can manage Prepared Responses": "Può gestire le risposte preparate"
"Can manage Automatic workflow": "Può gestire il flusso di lavoro automatico"
"Can manage tags": "Può gestire i tag"
"Can manage knowledgebase": "Può gestire la knowledge base"
"Can manage Groups Saved Reply": "Può gestire la risposta salvata del gruppo"
"Add Privilege": "Aggiungi privilegio"
"Choose set of privileges which will be available to the agent.": "Scegli un set di privilegi che saranno disponibili per lagente."
"Advanced": "Avanzate"
"Privilege Name must have characters only": "Il nome privilegio deve contenere solo caratteri"
"Maximum character length is 50": "La lunghezza massima dei caratteri è 50"
"Open Tickets": "Ticket aperti"
"New Customer": "Nuovo cliente"
"New Agent": "Nuovo agente"
"Total Article(s)": "Totale articoli"
"Please specify a valid email address": "Specifica un indirizzo email valido"
"Please enter the password associated with your email address": "Inserisci la password associata al tuo indirizzo email"
"Please enter your server host address": "Inserisci lindirizzo del tuo server"
"Please specify a port number to connect with your mail server": "Specificare un numero di porta per connettersi con il proprio server di posta"
"Success ! Branding details saved successfully.": "Successo! Dettagli di branding salvati correttamente. "
"Success ! Time details saved successfully.": "Successo! Dettagli temporali salvati correttamente. "
"Spam setting saved successfully.": "Impostazioni spam salvate correttamente."
"Please specify a valid name for your mailbox.": "Specifica un nome valido per la tua casella di posta."
"Please select a valid swift-mailer configuration.": "Seleziona una configurazione swift-mailer valida."
"Please specify a valid host address.": "Specificare un indirizzo host valido."
"Please specify a valid email address.": "Specifica un indirizzo email valido."
"Please enter the associated account password.": "Inserisci la password dellaccount associata."
"New Saved Reply": "Nuova risposta salvata"
"New Category": "Nuova categoria"
"Folder": "Cartella"
"Category": "Categoria"
"Created": "Data di creazione"
"All Articles": "Tutti gli articoli"
"Viewed": "Visualizzazioni"
"New Article": "Nuovo articolo"
"Thank you for your feedback!": "Grazie per il tuo feedback!"
"Was this article helpful?": "Questo articolo è stato utile?"
"Helpdesk": "Helpdesk"
"Support Center": "Centro di supporto"
"Mailboxes": "Caselle"
"By": "Da"
"Search Tickets": "Cerca ticket"
"Customer Information": "Informazioni per il cliente"
"Total Replies": "Risposte totali"
"Filter With": "Filtra con"
"Type email to add": "Digita lemail da aggiungere"
"Collaborators": "Collaboratori"
"Labels": "Etichette"
"Group": "Gruppo"
"group": "gruppo"
"Contact Team": "Contatta il team"
"Stay on ticket": "Resta sul ticket"
"Redirect to list": "Reindirizza all'elenco"
"Nothing interesting here...": "Niente di interessante qui"
"Previous Ticket": "Ticket precedente"
"Next Ticket": "Ticket successivo"
"Forward": "Inoltrare"
"Note": "Nota"
"Write a reply": "Scrivi una risposta"
"Created Ticket": "Ticket creato"
"All Threads": "Tutte le discussioni"
"Forwards": "Inoltrati"
"Notes": "Note"
"Pinned": "Fissato"
"Edit Ticket": "Modifica ticket"
"Print Ticket": "Stampa ticket"
"Mark as Spam": "Segna come spam"
"Mark as Closed": "Segna come chiuso"
"Delete Ticket": "Elimina ticket"
"View order details from different eCommerce channels": "Visualizza i dettagli dellordine da diversi canali di e-commerce"
"ECOMMERCE CHANNELS": "CANALI ECOMMERCE"
"Select channel": "Seleziona canale"
"Order Id": "ID ordine"
"Fetch Order": "Recupera ordine"
"No orders have been integrated to this ticket yet.": "Nessun ordine è stato ancora integrato in questo ticket."
"Enter your credentials below to gain access to your helpdesk account.": "Inserisci le credenziali per accedere al tuo account di helpdesk."
"Keep me logged in": "Resta collegato"
"Forgot Password?": "Ha dimenticato la password?"
"Log in to your": "Accedi al tuo"
"Sign In": "Accedi"
"Edit Customer": "Modifica cliente"
"Update": "Aggiorna"
"Discard": "Scarta"
"Cancel": "Annulla"
"Not Assigned": "Non assegnato"
"Submit": "Invia"
"Submit And Open": "Invia e aperto"
"Submit And Pending": "Invia e in attesa"
"Submit And Answered": "Invia e risposto"
"Submit And Resolved": "Invia e risolto"
"Submit And Closed": "Invia e chiuso"
"Choose a Color": "Scegli un colore"
"Create": "Creare"
"Edit Label": "Modifica etichetta"
"Add Label": "Aggiungi etichetta"
"To": "Per"
"Ticket": "Ticket"
"Your browser does not support JavaScript or You disabled JavaScript, Please enable those !": "Il tuo browser non supporta JavaScript o hai disabilitato JavaScript, abilitalo!"
"Confirm Action": "Conferma azione"
"Confirm": "Confermare"
"No result found": "Nessun risultato trovato"
"ticket delivery status": "stato di consegna del ticket"
"Warning! Select valid image file.": "Avvertimento! Seleziona un file di immagine valido. "
"Error": "Errore"
"Save": "Salva"
"SEO": "SEO"
"Edit Saved Filter": "Modifica filtro salvato"
"Type atleast 2 letters": "Digitare almeno 2 lettere"
"Remove Label": "Rimuovi etichetta"
"New Saved Filter": "Nuovo filtro salvato"
"Is Default": "È predefinito"
"Remove Saved Filter": "Rimuovi filtro salvato"
"Ticket Info": "Informazioni ticket"
"Last Replied Agent": "Ultimo agente replicato"
"created Ticket": "Ticket creato"
"Uploaded Files": "File caricati"
"Download (as .zip)": "Scarica (con il nome .zip)"
"made last reply": "ha fatto lultima risposta"
"N/A": "N / A"
"Unassigned": "Non assegnato"
"Label": "Etichetta"
"Assigned to me": "Assegnato a me"
"Search Query": "Query di ricerca"
"Searching": "Ricerca"
"Saved Filter": "Filtro salvato"
"No Label Created": "Nessuna etichetta creata"
"Label with same name already exist.": "Un'etichetta con lo stesso nome esiste già."
"Create New": "Creare nuovo"
"Mail status": "Stato della posta"
"replied": "Risposto"
"added note": "nota aggiunta"
"forwarded": "Trasmessa"
"TO": "PER"
"CC": "CC"
"BCC": "BCC"
"Locked": "Bloccato"
"Edit Thread": "Modifica discussione"
"Delete Thread": "Elimina discussione"
"Unpin Thread": "Sblocca discussione"
"Pin Thread": "Pin Thread"
"Unlock Thread": "Sblocca discussione"
"Lock Thread": "Blocca discussione"
"Translate Thread": "Traduci discussione"
"Language": "Linguaggio"
"English": "Inglese"
"French": "Francese"
"Italian": "Italiano"
"Arabic": "Arabo"
"German": "Tedesco"
"Spanish": "Spagnolo"
"Turkish": "Turco"
"Danish": "Danese"
"Chinese": "CINESE"
"Polish": "POLACCO"
"Hebrew": "Hebrew"
"System": "Sistema"
"Open in Files": "Apri in file"
"Email address is invalid": "Lindirizzo email non è valido"
"Tag with same name already exist": "Il tag con lo stesso nome esiste già"
"Text length should be less than 20 charactors": "La lunghezza del testo deve essere inferiore a 20 caratteri"
"Label with same name already exist": "L'etichetta con lo stesso nome esiste già"
"Agent Name": "Nome agente"
"Agent Email": "Email agente"
"open": "Aperto"
"Currently active agents on ticket": "Agenti attualmente attivi sul ticket"
"Edit Customer Information": "Modifica informazioni cliente"
"Restore": "Ristabilire"
"Delete Forever": "Elimina per sempre"
"Add Team": "Aggiungi squadra"
"delete": "Elimina"
"You didnt have any folder for current filter(s).": "Non avevi nessuna cartella per i filtri correnti."
"Add Folder": "Aggiungi cartella"
"This field must have valid characters only": "Questo campo deve contenere solo caratteri validi"
"Can edit task": "Può modificare l'attività"
"Can create task": "Può creare attività"
"Can delete task": "Può eliminare lattività"
"Can add member to task": "Può aggiungere un membro all'attività"
"Can remove member from task": "Può rimuovere un membro dall'attività"
"Agent Privileges": "Privilegi agente"
"Agent Privilege represents overall permissions in System.": "Privilegio agente rappresenta le autorizzazioni generali nel sistema."
"Ticket View": "Ticket View"
"User can view tickets based on selected scope.": "Lutente può visualizzare i ticket in base all'ambito selezionato."
"If individual access then user can View assigned Ticket(s) only, If Team access then user can view all Ticket(s) in team(s) he belongs to and so on": "Se l'accesso individuale l'utente può visualizzare solo i ticket assegnati, se l'accesso al team l'utente può visualizzare tutti i ticket della squadra a cui appartiene e così via"
"Global Access": "Accesso globale"
"Group Access": "Accesso al gruppo"
"Team Access": "Accesso al team"
"Individual Access": "Accesso individuale"
"This field must have characters only": "Questo campo deve contenere solo caratteri"
"Maximum character length is 40": "La lunghezza massima dei caratteri è 40"
"This is not a valid email address": "Questo non è un indirizzo e-mail valido"
"Password must contains 8 Characters": "La password deve contenere 8 caratteri"
"The passwords does not match": "Le password non corrispondono"
"Enabled": "Abilitato"
"Create Configuration": "Crea configurazione"
"Swift Mailer Settings": "Impostazioni di Swift Mailer"
"Username": "Nome utente"
"Please select a swiftmailer id": "Seleziona un ID swiftmailer"
"Please enter a valid e-mail id": "Inserisci un ID e-mail valido"
"Please enter a mailer id": "Inserisci un ID mailer"
"Email Id": "E-mail identificativa"
"Are you sure? You want to perform this action.": "Sei sicuro? Vuoi eseguire questa azione. "
"Reorder": "Riordina"
"New Workflow": "Nuovo flusso di lavoro"
"OR": "O"
"AND": "E"
"Please enter a valid name.": "Per favore inserire un nome valido."
"Please select a value.": "Seleziona un valore."
"Please add a value.": "Per favore, aggiungi un valore."
"This field is required": "Questo campo è obbligatorio"
"or": "o"
"and": "e"
"Select a Condition": "Seleziona una condizione"
"Loading...": "Caricamento in corso..."
"Select Option": "Selezionare lopzione"
"Inactive": "Inattivo"
"New Type": "Nuovo tipo"
"Placeholders": "segnaposto"
"Ticket Link": "Ticket Link"
"Id": "Id"
"Preview": "Anteprima"
"Sort Order": "Ordinamento"
"This field must be a number": "Questo campo deve essere un numero"
"User": "Utente"
"Edit Group": "Modifica gruppo"
"Group Status": "Stato del gruppo"
"Group is Active": "Il gruppo è attivo"
"Add Group": "Aggiungere gruppo"
"Contact number is invalid": "Il numero di contatto non è valido"
"Edit Agent": "Modifica agente"
"No Privilege added, Please add Privilege(s) first !": "Nessun privilegio aggiunto, per favore aggiungi prima i privilegi!"
"Edit Email Template": "Modifica modello email"
"Edit Workflow": "Modifica flusso di lavoro"
"Save Workflow": "Salva flusso di lavoro"
"Edit Ticket Type": "Modifica tipo di ticket"
"Add Ticket Type": "Aggiungi tipo di ticket"
"Date Released": "Data di rilascio"
"Free": "Gratuito"
"Premium": "Premium"
"Installed": "Installata"
"Installed Applications": "Applicazioni installate"
"Apps Dashboard": "Dashboard delle app"
"Dashboard": "Pannello di controllo"
"Nothing Interesting here": "Niente di interessante qui"
"No Categories Added": "Nessuna categoria aggiunta"
"ticket": "ticket"
"Add Email Template": "Aggiungi modello email"
"This field contain 100 characters only": "Questo campo contiene solo 100 caratteri"
"This field contain characters only": "Questo campo contiene solo caratteri"
"Name length must not be greater than 200 !!": "La lunghezza del nome non deve essere maggiore di 200 !!"
"Warning! Correct all field values first!": "Avvertimento! Prima correggi tutti i valori dei campi! "
"Warning ! This is not a valid request": "Avvertimento ! Questa non è una richiesta valida "
"Success ! Tag removed successfully.": "Successo! Tag rimosso correttamente. "
"Success ! Tags Saved successfully.": "Successo! Tag salvati correttamente. "
"Success ! Revision restored successfully.": "Successo! Revisione ripristinata correttamente. "
"Success ! Categories updated successfully.": "Successo! Categorie aggiornate correttamente. "
"Success ! Article Related removed successfully.": "Successo! Articolo correlato rimosso correttamente. "
"Success ! Article Related is already added.": "Successo! L'articolo correlato è già stato aggiunto. "
"Success ! Cannot add self as relative article.": "Successo! Impossibile aggiungere se stesso come articolo relativo. "
"Success ! Article Related updated successfully.": "Successo! Articolo correlato aggiornato correttamente. "
"Success ! Articles removed successfully.": "Successo! Articoli rimossi correttamente. "
"Success ! Article status updated successfully.": "Successo! Stato dell'articolo aggiornato correttamente. "
"Success ! Article star updated successfully.": "Successo! Stella dell'articolo aggiornata correttamente. "
"Success! Article updated successfully": "Successo! Articolo aggiornato correttamente "
"Success ! Category sort order updated successfully.": "Successo! Ordinamento delle categorie aggiornato correttamente. "
"Success ! Category status updated successfully.": "Successo! Stato della categoria aggiornato correttamente. "
"Success ! Folders updated successfully.": "Successo! Cartelle aggiornate correttamente. "
"Success ! Categories removed successfully.": "Successo! Categorie rimosse correttamente. "
"Success ! Category updated successfully.": "Successo! Categoria aggiornata correttamente. "
"Error ! Category is not exist.": "Errore! La categoria non esiste. "
"Warning ! Customer Login disabled by admin.": "Avvertimento ! Accesso cliente disabilitato dallamministratore. "
"This Email is not registered with us.": "Questa email non è registrata con noi."
"Your password has been updated successfully.": "La tua password è stata aggiornata correttamente."
"Password dont match.": "La password non corrisponde."
"Error ! Profile image is not valid, please upload a valid format": "Errore! L'immagine del profilo non è valida, carica un formato valido"
"Success! Folder has been added successfully.": "Successo! La cartella è stata aggiunta correttamente. "
"Folder updated successfully.": "Cartella aggiornata correttamente."
"Success ! Folder status updated successfully.": "Successo! Stato della cartella aggiornato correttamente. "
"Error ! Folder is not exist.": "Errore! La cartella non esiste. "
"Success ! Folder updated successfully.": "Successo! Cartella aggiornata correttamente. "
"Error ! Folder does not exist.": "Errore! La cartella non esiste. "
"Success ! Folder deleted successfully.": "Successo! Cartella eliminata correttamente. "
"Warning ! Folder doesnt exists!": "Attenzione! La cartella non esiste!"
"Warning ! Cannot create ticket, given email is blocked by admin.": "Avvertimento ! Impossibile creare il ticket, dato che le-mail è bloccata dallamministratore."
"Success ! Ticket has been created successfully.": "Successo! Il ticket è stato creato correttamente. "
"Warning ! Can not create ticket, invalid details.": "Avvertimento ! Impossibile creare il ticket, dettagli non validi."
"Warning ! Post size can not exceed 25MB": "Attenzione! Le dimensioni del post non possono superare i 25 MB"
"Create Ticket Request": "Crea richiesta ticket"
"Success ! Reply added successfully.": "Successo! Risposta aggiunta correttamente."
"Warning ! Reply field can not be blank.": "Attenzione! Il campo di risposta non può essere vuoto."
"Success ! Rating has been successfully added.": "Successo! La valutazione è stata aggiunta correttamente. "
"Warning ! Invalid rating.": "Avvertimento ! Valutazione non valida."
"Error ! Can not add customer as a collaborator.": "Errore! Impossibile aggiungere il cliente come collaboratore"
"Success ! Collaborator added successfully.": "Successo! Collaboratore aggiunto correttamente."
"Error ! Collaborator is already added.": "Errore! Il collaboratore è già stato aggiunto."
"Success ! Collaborator removed successfully.": "Successo! Collaboratore rimosso con successo."
"Error ! Invalid Collaborator.": "Errore! Collaboratore non valido."
"An unexpected error occurred. Please try again later.": "Si è verificato un errore imprevisto. Per favore riprova più tardi."
"Feedback saved successfully.": "Feedback salvato correttamente."
"Feedback updated successfully.": "Feedback aggiornato correttamente."
"Invalid feedback provided.": "Feedback non valido fornito."
"Article not found.": "Articolo non trovato."
"You need to login to your account before can perform this action.": "Devi accedere al tuo account prima di poter eseguire questa azione."
"Warning! Please add valid Actions!": "Avvertimento! Aggiungi azioni valide! "
"Warning! In Free Plan you can not change Events!": "Avvertimento! In Free Plan non puoi cambiare Eventi! "
"Success! Prepared Response has been updated successfully.": "Successo! La risposta preparata è stata aggiornata correttamente."
"Success! Prepared Response has been added successfully.": "Successo! La risposta preparata è stata aggiunta correttamente. "
"Warning This is not a valid request": "Avviso Questa non è una richiesta valida"
"Use Default Colors": "Usa colori predefiniti"
"Masonry": "Masonry"
"Popular article": "Articolo popolare"
"Manage Ticket Custom Fields": "Gestisci campi personalizzati ticket"
"You dont have premission to edit this Prepared response ": "Non hai la premessa di modificare questa risposta preparata"
"Save Prepared Response": "Salva risposta preparata"
"Success ! Prepared response removed successfully.": "Successo! Risposta preparata rimossa correttamente. "
"Warning! You are not allowed to perform this action.": "Avvertimento! Non ti è consentito eseguire questa azione. "
"Success! Workflow has been updated successfully.": "Successo! Il flusso di lavoro è stato aggiornato correttamente. "
"Success! Workflow has been added successfully.": "Successo! Il flusso di lavoro è stato aggiunto correttamente. "
"Success! Order has been updated successfully.": "Successo! L'ordine è stato aggiornato correttamente. "
"Success! Workflow has been removed successfully.": "Successo! Il flusso di lavoro è stato rimosso correttamente. "
"Mailbox successfully created.": "Casella creata correttamente."
"Mailbox successfully updated.": "Casella aggiornata correttamente."
"Warning ! Bad request !": "Avvertimento ! Brutta richiesta !"
"Error! Given current password is incorrect.": "Errore! La password corrente è errata. "
"Success ! Profile update successfully.": "Successo! Aggiornamento del profilo eseguito correttamente. "
"Error ! User with same email is already exist.": "Errore! Lutente con la stessa email è già esistente. "
"Success ! Agent updated successfully.": "Successo! Agente aggiornato correttamente. "
"Success ! Agent removed successfully.": "Successo! Agente rimosso correttamente. "
"Warning ! You are allowed to remove account owners account.": "Avviso! Puoi rimuovere l'account del proprietario dell'account."
"Error ! Invalid user id.": "Errore! ID utente non valido."
"Success ! Filter has been saved successfully.": "Successo! Il filtro è stato salvato con successo."
"Success ! Filter has been updated successfully.": "Successo! Il filtro è stato aggiornato con successo."
"Success ! Filter has been removed successfully.": "Operazione riuscita! Il filtro è stato rimosso correttamente."
"Please check your mail for password update.": "Controlla la tua posta per laggiornamento della password."
"This Email address is not registered with us.": "Questo indirizzo email non è registrato presso di noi."
"Success ! Customer saved successfully.": "Successo! Il cliente è stato salvato con successo."
"Error ! User with same email already exist.": "Errore! Esistono già utenti con la stessa e-mail."
"Success ! Customer information updated successfully.": "Successo! Informazioni sui clienti aggiornate con successo."
"Success ! Customer updated successfully.": "Successo! Il cliente è stato aggiornato con successo."
"Error ! Customer with same email already exist.": "Errore! Esistono già clienti con la stessa e-mail."
"unstarred Action Completed successfully": "Azione non contrassegnata completata correttamente"
"starred Action Completed successfully": "Azione speciale completata correttamente"
"Success ! Customer removed successfully.": "Successo! Cliente rimosso con successo."
"Error ! Invalid customer id.": "Errore! ID cliente non valido."
"Success! Template has been updated successfully.": "Successo! Il modello è stato aggiornato con successo."
"Success! Template has been added successfully.": "Successo! Il modello è stato aggiunto correttamente."
"Success! Template has been deleted successfully.": "Successo! Il modello è stato cancellato con successo."
"Warning! resource not found.": "Attenzione! Risorsa non trovata."
"Warning! You can not remove predefined email template which is being used in workflow(s).": "Attenzione! Non è possibile rimuovere il modello di posta elettronica predefinito utilizzato nei flussi di lavoro."
"Success ! Email settings are updated successfully.": "Operazione riuscita. Le impostazioni e-mail sono state aggiornate correttamente."
"Success ! Group information updated successfully.": "Successo! Informazioni sul gruppo aggiornate con successo."
"Success ! Group information saved successfully.": "Successo! Informazioni di gruppo salvate correttamente."
"Support Group removed successfully.": "Gruppo di supporto rimosso correttamente."
"Success ! Privilege information saved successfully.": "Successo! Informazioni sui privilegi salvate correttamente."
"Privilege updated successfully.": "Privilegio aggiornato con successo."
"Support Privilege removed successfully.": "Privilegio di supporto rimosso correttamente."
"Success! Reply has been updated successfully.": "Successo! La risposta è stata aggiornata correttamente."
"Success! Reply has been added successfully.": "Successo! La risposta è stata aggiunta correttamente."
"Success! Saved Reply has been deleted successfully": "Successo! La risposta salvata è stata eliminata correttamente"
"SwiftMailer configuration updated successfully.": "Configurazione SwiftMailer aggiornata correttamente."
"Swiftmailer configuration removed successfully.": "La configurazione di Swiftmailer è stata rimossa correttamente."
"Success ! Team information saved successfully.": "Successo! Informazioni sulla squadra salvate correttamente."
"Success ! Team information updated successfully.": "Successo! Informazioni sulla squadra aggiornate con successo."
"Support Team removed successfully.": "Il team di supporto è stato rimosso correttamente."
"Success! Reply has been added successfully": "Successo! La risposta è stata aggiunta correttamente"
"Success ! Thread updated successfully.": "Successo! Discussione aggiornata con successo."
"Error ! Reply field can not be blank.": "Errore! Il campo di risposta non può essere vuoto."
"Success ! Thread removed successfully.": "Operazione riuscita. Discussione rimossa correttamente."
"Success ! Thread locked successfully": "Successo! Discussione bloccata con successo"
"Success ! Thread unlocked successfully": "Successo! Discussione sbloccata con successo"
"Success ! Thread pinned successfully": "Successo! Discussione appuntata correttamente"
"Error ! Invalid thread.": "Errore! Discussione non valida."
"Could not create ticket, invalid details.": "Impossibile creare il ticket, dettagli non validi."
"Success ! Tag updated successfully.": "Successo! Tag aggiornato correttamente."
"Error ! Customer can not be added as collaborator.": "Errore! Il cliente non può essere aggiunto come collaboratore."
"Success ! Tag unassigned successfully.": "Successo! Tag rimosso con successo."
"Success ! Tag added successfully.": "Successo! Tag aggiunto correttamente."
"Please enter tag name.": "Inserisci il nome del tag."
"Error ! Invalid tag.": "Errore! Tag non valido."
"Success ! Type removed successfully.": "Operazione riuscita. Tipo rimosso con successo."
"Success ! Ticket to label removed successfully.": "Successo! Il ticket per l'etichetta è stato rimosso con successo."
"Unable to retrieve support team details": "Impossibile recuperare i dettagli del team di supporto"
"Ticket support group updated successfully": "Gruppo di supporto ticket aggiornato correttamente"
"Unable to retrieve status details": "Impossibile recuperare i dettagli dello stato"
"Insufficient details provided.": "Dettagli forniti insufficienti."
"Error! Subject field is mandatory": "Errore! Il campo delloggetto è obbligatorio"
"Error! Reply field is mandatory": "Errore! Il campo di risposta è obbligatorio"
"Success ! Ticket has been updated successfully.": "Successo! Il ticket è stato aggiornato con successo."
"Success ! Label updated successfully.": "Successo! Etichetta aggiornata con successo."
"Error ! Invalid label id.": "Errore! ID etichetta non valido."
"Success ! Label removed successfully.": "Successo! Etichetta rimossa correttamente."
"Success ! Label created successfully.": "Successo! Etichetta creata con successo."
"Error ! Label name can not be blank.": "Errore! Il nome dell'etichetta non può essere vuoto."
"Success ! Ticket moved to trash successfully.": "Successo! Il ticket è stato spostato correttamente nel cestino."
"Success! Ticket type saved successfully.": "Successo! Tipo di ticket salvato con successo."
"Success! Ticket type updated successfully.": "Operazione riuscita. Tipo di ticket aggiornato correttamente."
"Error! Ticket type with same name already exist": "Errore! Il tipo di ticket con lo stesso nome esiste già"
"SAVE": "SALVA"
"# Save": "Salva"
"Title tags and meta descriptions are bits of HTML code in the header of a web page. They help search engines understand the content on a page. A pages title tag and meta description are usually shown whenever that page appears in search engine results": "I tag del titolo e le meta descrizioni sono frammenti di codice HTML nellintestazione di una pagina Web. Aiutano i motori di ricerca a comprendere il contenuto di una pagina. Il tag del titolo e la meta descrizione di una pagina sono generalmente mostrati ogni volta che quella pagina appare nei risultati del motore di ricerca"
# Successfully Pop-up/Notification Messages:
"Ticket is already assigned to agent" : "Il biglietto è già assegnato all'agente"
"Success ! Agent assigned successfully." : "Successo ! Agente assegnato correttamente."
"Ticket status is already set" : "Lo stato del ticket è già impostato"
"Success ! Tickets status updated successfully." : "Successo ! Stato dei ticket aggiornato con successo."
"Ticket priority is already set" : "La priorità del ticket è già impostata"
"Success ! Tickets priority updated successfully." : "Successo ! Priorità ticket aggiornata con successo."
"Ticket group is updated successfully" : "Il gruppo di ticket è stato aggiornato correttamente"
"Ticket is already assigned to group" : "Il biglietto è già assegnato al gruppo"
"Success ! Tickets group updated successfully." : "Successo ! Gruppo di ticket aggiornato con successo."
"Ticket team is updated successfully" : "Il team ticket è stato aggiornato con successo"
"Ticket is already assigned to team" : "Il biglietto è già assegnato alla squadra"
"Success ! Tickets team updated successfully." : "Successo ! Il team dei ticket è stato aggiornato correttamente."
"Ticket type is already set" : "Il tipo di biglietto è già impostato"
"Success ! Tickets type updated successfully." : "Successo ! Tipo di ticket aggiornato con successo."
"Success ! Tickets label updated successfully." : "Successo ! Etichetta dei biglietti aggiornata con successo."
"Success ! Tickets added to label successfully." : "Successo ! Biglietti aggiunti all'etichetta con successo."
"Success ! Tickets moved to trashed successfully." : "Successo ! I biglietti sono stati spostati nel cestino con successo."
"Success ! Tickets removed successfully." : "Successo ! Ticket rimossi con successo."
"Success ! Tickets restored successfully." : "Successo ! Ticket ripristinati con successo."
"Unable to retrieve group details" : "Impossibile recuperare i dettagli del gruppo"
"Unable to retrieve team details" : "Impossibile recuperare i dettagli del team"
"Tickets details have been updated successfully": "I dettagli dei biglietti sono stati aggiornati con successo"
"Label added to ticket successfully" : "Etichetta aggiunta al ticket con successo"
"Label already added to ticket" : "Etichetta già aggiunta al biglietto"
#customer page
"New Ticket Request": "Nuova richiesta"
"Ticket Requests": "Richieste"
"Tickets have been updated successfully":
"Please check your mail for password update": "Controlla la tua posta per l'aggiornamento della password"
"This email address is not registered with us": "Questo indirizzo email non è registrato presso di noi"
"You have already update password using this link if you wish to change password again click on forget password link here from login page": "Hai già aggiornato la password usando questo link se desideri cambiare di nuovo la password clicca sul link dimentica password qui dalla pagina di accesso"
"Your password has been successfully updated. Login using updated password": "La tua password è stata aggiornata con successo. Accedi usando la password aggiornata"
"Please try again, The passwords do not match": "Riprova, le password non corrispondono"
"Support Privilege removed successfully": "Privilegio di supporto rimosso correttamente"
"Success! Saved Reply has been deleted successfully.": "Successo! La risposta salvata è stata eliminata correttamente."
"SwiftMailer configuration created successfully.": "Configurazione di SwiftMailer creata correttamente."
"No swiftmailer configurations found for mailer id:": "Nessuna configurazione di swiftmailer trovata per l'id mailer"
"Reply content cannot be left blank.": "Il contenuto della risposta non può essere lasciato vuoto."
"Reply added to the ticket and forwarded successfully.": "Risposta aggiunta al ticket e inoltrata correttamente."
"Success ! Thread pinned successfully.": "Successo! Discussione appuntata correttamente."
"Success ! unpinned removed successfully.": "Successo! non accoppiato rimosso correttamente."
"Unable to retrieve priority details": "Impossibile recuperare i dettagli della priorità"
"Ticket support team updated successfully": "Team di supporto ticket aggiornato correttamente"
"Ticket assigned to support group ": "Ticket assegnato al gruppo di supporto"
"Mailbox configuration removed successfully.": "Configurazione della casella rimossa correttamente."
"visit our website": "visita il nostro sito web"
"Cookie Usage Policy": "Informativa sull'uso dei cookie"
"cookie": "cookie"
"cookies": "cookies"
"HELP": "AIUTO"
"Home": "Home"
"Cookie Policy": "Gestione dei Cookie"
"Prev": "Precedente"
"Ticket query message": "Messaggio del ticket"
"Select type": "Seleziona il tipo"
"Search KnowledgeBase": "Cerca nella knowledge base"
"You cant merge an account with itself.": "Non puoi unire un account con se stesso."
"Edit Profile": "Modifica Profilo"
"Customer Login": "Accesso cliente"
"Contact Us": "Contattaci"
"If you have ever contacted our support previously, your account would have already been created.": "Se ci hai già contattati in precedenza l'account è già stato creato, puoi recuperarlo tramite la funzione di recupero password."
"HelpDesk": "HelpDesk"
"Enter search keyword": "Inserisci la parola chiave di ricerca"
"Browse via Folders": "Sfoglia tramite cartelle"
"Looking for something that is queried generally? Choose a relevant folder from below to explore possible solutions": "Alla ricerca di qualcosa che viene interrogato in generale? Scegli una cartella pertinente dal basso per esplorare le possibili soluzioni"
"Unable to find an answer?": "Impossibile trovare una risposta?"
"Looking for anything specific article which resides in general queries? Just browse the various relevant folders and categories and then you will find the desired article.": "Cerchi qualcosa di specifico che risieda nelle domande generali? Sfoglia le varie cartelle e categorie pertinenti e troverai larticolo desiderato."
"Popular Articles ": "Articoli popolari"
"Here are some of the most popular articles, which helped number of users to get their queries and questions resolved.": "Ecco alcuni degli articoli più popolari, che hanno aiutato il numero di utenti a risolvere le loro domande e domande."
"Browse via Categories": "Sfoglia le categorie"
"Looking for something specific? Choose a relevant category from below to explore possible solutions": "Stai cercando qualcosa di specifico? Scegli una categoria pertinente in basso per esplorare le possibili soluzioni"
"No Categories Found!": "Nessuna categoria trovata"
"Powered by": "Offerto da"
"Powered by %uvdesk%, an open-source project by %webkul%.": "Realizzato da %uvdesk%, un progetto open source di %webkul%."
#forgotpassword
"Forgot Password": "Ha dimenticato la password"
"Enter your email address and we will send you an email with instructions to update your login credentials.": "Inserisci il tuo indirizzo email, ti invieremo una email con le istruzioni per aggiornare le tue credenziali di accesso."
"Send Mail": "Invia una email"
"Status:": "Stato:"
"Sign In to %websitename%": "Accedere a %websitename%"
"Enter your name": "Inserisci il tuo nome"
"Enter your email": "Inserisci il tuo indirizzo email"
"Learn more about %deliveryStatus%.": "Impara di più riguardo %deliveryStatus%."
"To know more about how our privacy policy works, please %websiteLink%.": "Per saperne di più su come funziona la nostra politica sulla privacy, per favore %websiteLink%."
"Some of our site pages utilize %cookies% and other tracking technologies. A %cookie% is a small text file that may be used, for example, to collect information about site activity. Some cookies and other technologies may serve to recall personal information previously indicated by a site user. You may block cookies, or delete existing cookies, by adjusting the appropriate setting on your browser. Please consult the %help% menu of your browser to learn how to do this. If you block or delete %cookies% you may find the usefulness of our site to be impaired.": "Alcune delle nostre pagine del sito utilizzano %cookies% e altre tecnologie di tracciamento. Un %cookie% è un piccolo file di testo che può essere utilizzato, ad esempio, per raccogliere informazioni sull'attività del sito. Alcuni cookie e altre tecnologie potrebbero servire a richiamare informazioni personali precedentemente indicate da un utente del sito. È possibile bloccare i cookie o eliminare i cookie esistenti, modificando limpostazione appropriata sul proprio browser. Consulta il menu %help% del tuo browser per sapere come fare. Se blocchi o elimini %cookie%, potresti scoprire che lutilità del nostro sito è compromessa."
"This field contain maximum 40 charectures.": "Questo campo contiene un massimo di 40 lezioni."
"This field contain maximum 50 charectures.": "Questo campo contiene un massimo di 50 lezioni."
"Time": "Orario"
"Links": "Links"
"Broadcast Message": "Messaggio broadcast"
"Wide Logo": "Logo largo"
"Upload an Image (200px x 48px) in</br> PNG or JPG Format": "Carica un'immagine (200px x 48px) in </br> formato PNG o JPG"
"It will be shown as Logo on Knowledgebase and Helpdesk": "Verrà mostrato come logo nella knowledge base e nell'helpdesk"
"Website Status": "Stato del sito Web"
"Enable front end website and knowledgebase for customer(s)": "Abilita sito Web front-end e knowledge base per i clienti"
"Brand Color": "Colore del marchio"
"Page Background Color": "Colore sfondo pagina"
"Header Background Color": "Colore di sfondo dell'intestazione"
"Banner Background Color": "Colore sfondo banner"
"Page Link Color": "Colore link pagina"
"Page Link Hover Color": "Colore al passaggio del mouse sul collegamento della pagina"
"Article Text Color": "Colore testo articolo"
"Tag Line": "Tag Line"
"Hi! how can we help?": "Ciao! Come possiamo aiutare?"
"Layout": "Disposizione"
"Ticket Create Option": "Opzione di creazione ticket"
"Login Required To Create Tickets": "Accesso richiesto per creare ticket"
"Remove Customer Login/Signin Button": "Rimuovi pulsante Login / accesso cliente"
"Disable Customer Login": "Disabilita accesso cliente"
"Meta Description (Recommended)": "Meta Description (consigliato)"
"Meta Keywords (Recommended)": "Meta Keywords (consigliate)"
"Header Link": "Link intestazione"
'URL (with http":/"/ or https":/"/)': 'URL (con http": "// o https": "//)'
"Footer Link": "Link piè di pagina"
"Custom CSS (Optional)": "CSS personalizzato (opzionale)"
"It will be add to the frontend knowledgebase only": "Verrà aggiunto solo alla knowledge base del frontend"
"Custom Javascript (Optional)": "Javascript personalizzato (opzionale)"
"Broadcast message content to show on helpdesk": "Trasmetti il contenuto del messaggio da mostrare sull'helpdesk"
"From": "A partire dal"
"Time duration between which message will be displayed(if applicable)": "Durata tra cui verrà visualizzato il messaggio (se applicabile)"
"Broadcasting Status": "Stato di trasmissione"
"Broadcasting is Active": "La trasmissione è attiva"
"Choose a default company timezone": "Scegli il fuso orario di unazienda predefinita"
"Date Time Format": "Formato data e ora"
"Choose a format to convert date to specified date time format": "Scegli un formato per convertire la data nel formato di data e ora specificato"
"An empty file is not allowed.": "Un file vuoto non è consentito."
"File size must not be greater than 200KB !!": "La dimensione del file non deve essere superiore a 200 KB !!"
'comma "," separated': 'separato da virgola'
"Please upload valid Image file (Only JPEG, JPG, PNG allowed)!!": "Carica un file di immagine valido (sono consentiti solo JPEG, JPG, PNG) !!"
"Provide a valid url(with protocol)": "Fornisci un URL valido (con protocollo)"
"View all articles": "Visualizza tutti gli articoli"
"View all categories": "Visualizza tutte le categorie"
"Low": "Bassa"
"Medium": "Media"
"High": "Alta"
"Urgent" : "Urgente"
"Reset Password": "Resetta la password"
"Enter your new password below to update your login credentials": "Inserisci la tua nuova password qui sotto per aggiornare le tue credenziali di accesso"
"Save Password": "Salva la password"
"Rate Support": "Valuta il supporto"
"I am very Sad": "Sono molto triste"
"I am Sad": "Sono triste"
"I am Neutral": "Sono neutrale"
"I am Happy": "Sono felice"
"I am Very Happy": "Sono molto felice"
"Kudos": "Grado di soddisfazione Kudos"
"kudos": "complimenti"
"Very Sad": "Molto triste"
"Sad": "Triste"
"Neutral": "Neutrale"
"Happy": "Felice"
"Very Happy": "Molto felice"
"Star(s)": "Stelle"
"Warning ! Swiftmailer not working. An error has occurred while sending emails!" : "Attenzione! Errrore Swiftmailer durante l'invio delle e-mail | Warning ! Swiftmailer not working. An error has occurred while sending emails!"
"Success ! Project cache cleared successfully.": "Successo ! La cache del progetto è stata cancellata correttamente."
"clear cache": "svuota la cache"
"Last Updated": "Ultimo aggiornamento"
"Error! Something went wrong.": "Errore! Qualcosa è andato storto."
"We were not able to find the page you are looking for.": "Non siamo riusciti a trovare la pagina che stai cercando."
"Page not found": "pagina non trovata"
"Forbidden": "Proibita"
"You don’t have the necessary permissions to access this Web page :(": "Non disponi delle autorizzazioni necessarie per accedere a questa pagina Web :("
"Internal server error": "Errore interno del server"
"Our system has goofed up for a while, but good part is it won't last long": "Il nostro sistema ha funzionato per un po', ma la parte buona è che non durerà a lungo"
"Unknown Error": "Errore sconosciuto"
"We are quite confused about how did you land here:/": "Siamo piuttosto confusi su come sei atterrato qui :/"
"Few of the links which may help you to get back on the track -": "Alcuni dei link che possono aiutarti a rimetterti in carreggiata -"
#Microsoft apps:
"Microsoft Apps": "App Microsoft"
"Add a Microsoft app": "Aggiungi un'app Microsoft"
"Enable": "Abilitato"
"App Name": "Nome dell'applicazione"
"Tenant Id": "ID inquilino"
"Client Id": "Identificativo cliente"
"Client Secret": "Segreto del cliente"
"NEW APP:": "NUOVA APP"
"UPDATE APP": "AGGIORNA APP"
"Guide on creating a new app in Azure Active Directory:": "Guida alla creazione di una nuova app in Azure Active Directory:"
"To add a new Microsoft App to your azure active directory, follow the steps as given below:": "Per aggiungere una nuova app Microsoft alla tua directory attiva di Azure, segui i passaggi indicati di seguito:"
"Go to Azure Active Directory -> App registerations": "Passare ad Azure Active Directory -> Registrazioni app"
"Disable": "disattivare"
"Please enter a valid name for your app.": "Inserisci un nome valido per la tua app."
"Please enter a valid tenant id.": "Inserisci un ID inquilino valido."
"Please enter a valid client id.": "Inserisci un ID cliente valido."
"Please enter a valid client secret.": "Inserisci un segreto client valido."
"Microsoft app settings": "Impostazioni dell'app Microsoft"
"Unverified": "Non verificato"
"Microsoft app has been updated successfully.": "L'app Microsoft è stata aggiornata correttamente."
"No microsoft apps found": "Nessuna app Microsoft trovata"
"Microsoft app settings could not be verifired successfully. Please check your settings and try again later.": "Non è stato possibile verificare correttamente le impostazioni dell'app Microsoft. Controlla le impostazioni e riprova più tardi."
"Microsoft app has been integrated successfully.": "L'app Microsoft è stata eliminata correttamente."
"Microsoft app has been deleted successfully.": "L'app Microsoft è stata integrata correttamente."
"Verified": "Verificato"
"Create a New Registration": "Crea una nuova registrazione"
"Enter your app details as following:": "Inserisci i dettagli della tua app come segue:"
"App Name: Enter an app name to easily help you identify its purpose": "Nome app: inserisci il nome di un'app per aiutarti a identificarne facilmente lo scopo"
"Supported Account Types: Select whichever option works the best for you (Recommended: Accounts in any organizational directory and personal Microsoft accounts)": "Tipi di account supportati: seleziona l'opzione che funziona meglio per te (consigliato: account in qualsiasi directory aziendale e account Microsoft personali)"
"Redirect URI:": "URI di reindirizzamento:"
"Select Platform: Web": "Seleziona Piattaforma: Web"
"Enter the following redirect uri:": "Inserisci il seguente URI di reindirizzamento:"
"Proceed to create your application": "Procedi con la creazione della tua applicazione"
"Once your app has been created, in your app overview section, continue with adding a client credential by clicking on \"Add a certificate or secret\"": "Una volta creata la tua app, nella sezione Panoramica della tua app, continua con l'aggiunta di una credenziale client facendo clic su Aggiungi un certificato o un segreto"
"Create a new client secret": "Crea un nuovo segreto client"
"Enter a description as per your preference to help identify the purpose of this client secret": "Immettere una descrizione in base alle proprie preferenze per identificare lo scopo di questo segreto client"
"Choose an expiration time as per your preference": "Scegli un tempo di scadenza secondo le tue preferenze"
"Proceed to add your client secret": "Procedi con l'aggiunta del segreto client"
"Copy the client secret value which will be needed later and cannot be viewed again": "Copia il valore del segreto client che sarà necessario in seguito e non potrà essere visualizzato di nuovo"
"Navigate to API permissions": "Passare alle autorizzazioni API"
"Click on \"Add a permission\" to add a new api permission. Add the following delegated permissions by selecting Microsoft APIs > Microsoft Graph > Delegate Permissions": "Fare clic su Aggiungi un'autorizzazione per aggiungere una nuova autorizzazione API. Aggiungi le seguenti autorizzazioni delegate selezionando API Microsoft > Microsoft Graph > Delega autorizzazioni"
"Navigate to your app overview section": "Vai alla sezione Panoramica dell'app"
"Copy the Application (Client) Id": "Copia l'ID dell'applicazione (cliente)."
"Copy the Directory (Tenant) Id": "Copia l'ID della directory (tenant)."
"Enter your client id, tenant id, and client secret in settings above as required.": "Immettere l'ID client, l'ID tenant e il segreto client nelle impostazioni precedenti come richiesto."
"offline_access": "accesso_offline"
"openid": "id"
"profile": "profilo"
"User.Read": "Utente.Leggi"
"IMAP.AccessAsUser.All": "IMAP.AccessAsUser.All"
"SMTP.Send": "SMTP.Invia"
"POP.AccessAsUser.All": "POP.AccessAsUser.All"
"Mail.Read": "Posta.Leggi"
"Mail.ReadBasic": "Mail.ReadBasic"
"Mail.Send": "Posta.Invia"
"Mail.Send.Shared": "Posta.Invia.Condivisa"
"Add App": "Aggiungi app"
"New App": "Nuova App"
#Mailbox option:
"Disable email delivery": "Disabilita la consegna della posta elettronica"
"Use as default mailbox for sending emails": "Utilizzare come casella di posta predefinita per l'invio di e-mail"
"Inbound Emails": "Email in entrata"
"Manage how you wish to retrieve and process emails from your mailbox.": "Gestisci il modo in cui desideri recuperare ed elaborare le e-mail dalla tua casella di posta."
"Outbound Emails": "Email in uscita"
"Manage how you wish to send emails from your mailbox.": "Gestisci come desideri inviare e-mail dalla tua casella di posta."
"Marketing Modules" : "Moduli di marketing"
"New Marketing Module": "Nuovo modulo di marketing"
"Marketing Module": "Modulo di marketing"